Exhibition in Torino “Artists’ Glances” – Paintings by G. Actis – Poems by L. Chiarelli








viale Balsamo Crivelli 11 – 10126 Torino – Italy

 Opening Reception: December 4, 6 pm -

December 4 – January 10, 2015

Closed on Modays


paintings by Gianpiero Actis – poems by Lidia Chiarelli for Immagine & Poesia

Installation: ONLY … FOR YOUR EYES

Visitors are welcome to bring  or send their artworks on cardboard (10 x 15 cms) for the installation

Subject: The Eye

Free Technique


“Swan Song” by Miriam Margala and Deron Zambruno, USA

swan 1


Swan Song

Their swan song rang out from the start…

Slowly, patiently,

Enticing with sweet words

He conducts the feverish symphony

His golden baton laden with honey

Luring the graceful swan

Who until then had been drifting

Lost in her own music,

In her own pond – her own world

Of melody and peace.

But the conductor wields his slathered baton

The swan song rings true.

The harmony is pleasing, unceasing

Like a siren – a male siren

Calling out to her, the swan

With the supple curve of her long neck,

Proud in her domain

In her beloved realm,

Shifting the smooth surface of her pond

The calm waters of trust and satisfaction

Storms and wild swells she must navigate now

But the music promises secrets uncharted

Untasted pleasures to partake in

The conductor – inscrutable and wise,

Sings his song and insists, comforts

The swan’s every qualm and question.

The maestro wields his glistening baton

The swan song resonates.

The waves lull her

The song seduces her

Never mind the churning waters

Or his smile scored on empty bars.

The time comes for the swan to hold the baton

The time comes for the swan to taste the sweet nectar.

She forgets that honey is thicker than water

Greedily – she’s drunk all that he has offered

Luscious. Sensuous. Sultry. Succulent.

Every drop – a hot wax seal

Suffocating but so very tempting.

Unknowingly, the swan has started to sink

And the music has begun to lose its sweetness –

The baton so fierce and final without the honey

Still, the swan song carries.

Too close to the depths now

Sinking deeper – she looks for their silhouette

But the swan can see only the shadow of herself,

In panic she searches – but he cannot be found

The meter, the melody – a relentless refrain

She cries for calm waters

For peace, tranquility and solitude

And the world she once knew.

The swan song recedes

The conductor is gone.

The quiet dreadful and heavy

The once-flowing honey now all consumed.

Who has been the siren?

Who has been the listener?

What has been gained?

What has been lost?

The music has stopped.

Miriam Margala

Deron Zambruno






Critical Review of “Immagine & Poesia” by Allen Jacobs MA, Professor of English Literature, Wales – G.B.

Allen Jacobs


“Immagine & Poesia – The Movement in Progress” by Lidia Chiarelli
New York – Cross-Cultural Communications 2013

‘The abstract of a poetic rendering placed next to visual art is a concept that is well established. Lidia Chiarelli offers us a collection of her poems and the visual art of her family and friends.


Her quiet personality bubbles through her gentle encounters with an evening sky, memories of her father, the scents in the garden, the rhythm of rain, splinters of light in a timeless world, the whirling lights in Times Square and Coney Island – as a striking contrast to the Gianpiero Actis‘ paintings and the creative photography of Alessandro Actis.


Her endearing experiences with Nature :

winds, leaves, water, mist


Her inclusion of the poetic thoughts of other poets :

Lawrence Ferlinghetti, Dylan Thomas, Emily Dickinson,

Walt Whitman


Her spatial structure of her words on the page

give all readers a wrap around experience that begs further appreciation through many repeated readings.’


October 2014




The Seventh Quarry Issue 20 – Interview (Lidia Chiarelli interviewed by Peter Thabit Jones)





PTJ:  When did you first start writing poems?


LC:  My first encounter with poetry was back in the early ’70s, when I went to London for an English summer course for foreign students. One of the teachers suggested a small poetry competition: we had to extemporize some poetic verses and my poem “Rhythm of Life” was ranked among the best. Later, as a teacher myself, I instructed creative writing courses: in my workshops I led my students to transform their emotions into short poems and – with the help of an art teacher – even into images.



PTJ:  Who inspired your early work?


LC:  My first poems were inspired by nature in all its aspects, wild and beautiful, but also by urban views, the same images, the same perspectives that had attracted the attention of Allen Ginsberg: his poem Supermarket in California has appealed to me since the very first time I read it.

I have always written after experiencing a real emotion, according to William Wordsworth’s definition “Poetry is emotion recollected in tranquility”.



PTJ:  Also you are an artist. Is there a link between both your poetry and your art?


LC:  Poetry and visual art in my case proceed on parallel tracks. Today I mainly try to put into practice the principle enunciated by Aeronwy Thomas: “Artists and poets can experience moments of cross-fertilization” and I often look for my inspiration at images of fine art photos or of paintings created by other artists or vice-versa sometimes the words of the poets lead me to put on canvas the emotions they have called forth in me.



PTJ:  Can you tell us about the founding of Immagine & Poesia, your wonderful poetry and art organization, and your aims for it ?


LC:  Immagine & Poesia is a dream come true. It all started from a meeting with British poet Aeronwy Thomas during her visit to our school in Turin in 2006. She discussed “cross fertilization” between poets and artists and this was the first step to the enthusiastic project of founding an artistic-literary Movement. Within one year we had a Manifesto and the official presentation of Immagine & Poesia at Teatro Alfa of Torino.

Then a substantial encouragement to continue on this path came from the members of what I consider “my American family” the artists of New York: Adel Gorgy and Marsha Solomon, Mary Gorgy, writer and journalist, and my American publisher Stanley H . Barkan. Recently artist and poet Caroline Mary Kleefeld from Big Sur, California, and Johnmichael Simon and Helen Bar-Lev, poets and publishers of Cyclamens and Swords in Israel, have given their valuable support to the Movement.

And here let me thank you, Peter for being the representative and incomparable supporter of Immagine & Poesia in the United Kingdom.

Today, through the web Immagine & Poesia has spread around the world and is known and loved by hundreds of artists and poets.


Mary Gorgy, official critic of the movement, has summed up our aims: “This group of poets and artists believe that the power of the written word and the power of visual image, when joined, create a new work which is not only greater than the parts, but altered, enhanced, changed and magnified by the union.”


We, the artists and poets of Immagine & Poesia, are convinced that Art and Poetry can bring together people of different cultures nationalities and religions and lead them to cooperate with reciprocal esteem and respect.

And this is what we hope to get in the near future : a movement that more and more leads people to be mutually appreciative and tolerant through the channels of the written words and visual images.



PTJ:  You collaborated with several artists in your latest book, Immagine & Poesia – The Movement in Progress. Did you enjoy the experience ?


LC:  My début book Immagine & Poesia – The Movement in  Progress can be defined as the compendium of what the Movement suggests: poems inspired by the artworks and images of painters or photographers who have drawn their inspiration from my words. It has been a completely satisfying experience that demonstrates how valid and well founded are the principles stated in our Manifesto.



PTJ:  Your husband is an artist and your son is a photographer . What is it like being longer available to creative family and you comment on each other ‘s work ?


LC:  We are a creative family and it is nice to share the love for poetry and art .

For several years the three of us have collaborated with the association The Friends of Guido Gozzano of Agliè (Torino) and each of us has brought a contribution – a painting, a fine art photo and a poem – in occasion of the annual Prize Il Meleto di Guido Gozzano.

We carry out our work independently, but at the end we usually realize that we have worked on the same wavelength…



PTJ:  What are your future plans for your poetry? Another book?


LC:  Immagine & Poesia – The Movement in Progress has received mostly positive feedback and since its release it has sold several copies on Amazon, on the Internet.

I am pleased that it has also been acquired for public libraries in Italy, in the UK (National Library of Wales), and in the USA (New York Public Library; Tompkins County Public Library, Ithaca –NY; Merrill Memorial Library, Yarmouth –Maine; Library of University of Illinois at Urbana Champaign).

American poet Lawrence Ferlinghetti, whom I had the honor of meeting in San Francisco last summer, had words of appreciation for my book and for the project we are pursuing.

Many artists and poets have written to me to let me know they are interested in participating with their works in the event of future publications. And in the meantime our activity goes on the web…