AMERICAN POETRY A MEMORABLE TIME
THƠ MỸ MỘT THỜI ĐÁNG NHỚ _____
A Bilingual Edition Ấn Bản Song Ngữ
Translator: Khế Iêm
This Anthology is a precious jewel that collects contributions from poets of different countries, the common language is American English. All the works are translated by Khế Iêm, who is also the author of “Stepping out: Essays On Vietnamese Poetry”.
The aim of this collection is stated in the Introduction:
Humanity requires understanding and peaceful exchanges which will enrich our lives. In the age of the Internet, poetry has become a simple and convenient means to rapidly discover and begin to understand the cultures of many different peoples.
Each and every writer here raises his/her voice loud and clear to convey a message of Brotherhood and Peace through images of rare beauty, images of light and splendour that only Angels, even if rebel, can have … by the way, the title of Part One is: Rebel Angels, and the title of Part Two is: Free Verses.
A work of collecting texts and subsequent translations that has engaged Khế Iêm for a long time, and the result is this wonderful Anthology, a collection that can be defined as another brick added to the construction of a lasting Peace in the World.
Lidia Chiarelli
President of Immagine & Poesia Movement, Italy
________
AMERICAN POETRY
A MEMORABLE TIME
_________________
THƠ MỸ
MỘT THỜI ĐÁNG NHỚ
A Bilingual Edition
Ấn Bản Song Ngữ
Translator: Khế Iêm