The sunset even feels cold, poem by Tzemin Ition Tsai 蔡澤民 – Taiwan. Digital Collage by Lidia Chiarelli, Italy

夕陽寒

 

潮水

恣意侵擾我的沙灘

夕陽的規勸

引著泛紅的眼眶

沒一日讓過

在過去的一千萬年

 

不領情的西風

總是偷偷地來又偷偷地走

轉動

巨型風力發電塔風扇

對於人類與大自然的對抗

不言一語

 

收拾

垂掛四周的紗網

心裡不明白

如何應付小魚兒的反問

那細目可網得住秋風

那細目可捕獲得了下海前的

 

 

The sunset even feels cold

 

That tide infested waywardly my sandy beach

Sunset’s advice

With red eyes

No day to let off

In the past ten million years

 

Those ungrateful westerlies

Always secretly come and also secretly go

To turn

The giant fan of that wind power tower

For the confrontation between man and nature

Do not say a word

 

Clean up

Those gauzes hanging in the surrounding

My heart does not understand

How to deal with the questions of the little fishes

Are those thin meshes

able to catch the autumn wind?

Are those thin meshes

able to catch the cold before jumping into the sea?

Poem by

蔡澤民
 

 

Freddo Tramonto

 

La marea infestava ostinata la mia spiaggia di sabbia

la suggestione del tramonto

gli occhi rossi

nessun giorno da tralasciare

negli ultimi dieci milioni di anni

 

Quegli  ingrati venti occidentali

sempre segretamente vengono e segretamente vanno

per far girare

il ventilatore gigante della torre elettrica di vento

per un confronto tra uomo e natura

nessuna parola

 

Ripuliscono

quelle reti appese tutto intorno

il mio cuore non capisce

come affrontare le domande dei piccoli pesci

sono quelle maglie sottili

in grado di catturare il vento autunnale?

sono quelle maglie sottili

in grado di catturare il freddo prima di cadere in mare?

Translation by Lidia  Chiarelli

 

 

 

Advertisements

“WHERE I CAME FROM” poem and image by Timileyin Gabriel Olajuwon, Nigeria

WHERE I CAME FROM

This is a song on the lips of gods…

Since gods are spirits,
where do gods live? – you may ask;
gods live in the desert of milk
of honey set in between dry bamboos,
they house in a cave of public streets
of living dead – wrenched of the earth,
they hide in the rusty land of gold
of flowing streams set on swollen faces,
they live in the mind of riches and
the thought of life’s tussle.

gods live in the body
In the memories of our being;
of war, pains, smile and joy,
they live in the red wine of our broken bones
and in the seasoned smile of broken promises
(Epistle of lies);
gods live in the pit of unknown pity
on the vast field of greenish grains.

this song reminds me of
the tears of my mother,
the pains of my father,
the plights of my brothers,
and the “dryness” of my sisters…
it reminds me of silence
in the memory of where I came from!

@ Timileyin Gabriel Olajuwon 2017

unnamed

Dylan Thomas’ and Aeronwy Thomas’ Portraits Exhibition in Torino, Italy

Alberto Geisser Library, Torino – March 25  2015 at 6 pm Conference “DYLAN THOMAS AND ITALY” with portraits of Dylan Thomas and Aeronwy Thomas on show

 

"Dylan Thomas in blue" digital art by Lidia Chiarelli, Italy
“Dylan Thomas in blue” digital artwork  by Lidia Chiarelli, Italy (from an original photo taken in  Battersea in 1936 – courtesy of Jeff Town)

 

"Dylan, light your fire"  mix media painting by Lidia Chiarelli, Italy
“Dylan, light your fire” mix media painting by Lidia Chiarelli, Italy (from an original photo by Nora Summers – courtesy of Jeff Town)
"Portrait of Dylan Thomas" by Gianpiero Actis, Italy
“Portrait of   Dylan Thomas” by Gianpiero Actis, Italy
"Do not go gentle into that good night" by Claudio Chiabotti, Italy
“Do not go gentle into that good night” by Claudio Chiabotti, Italy
"Aeronwy Thomas"  by Davide Binello, Italy
“Aeronwy Thomas” by Davide Binello, Italy
Portrait by Liliana Cecchin
“Aeronwy Thomas” by Liliana Cecchin, Italy

“BENGALI INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL” POETS HOUSE – April 11 2015

BENGALI COVERCover art by Carolyn Mary Kleefeld

Shabdaguchha

in cooperation with

Cross-Cultural Communications

presents

BENGALI INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL”

POETS HOUSE

10 River Terrace, NYC 10282

Tel: 212/431-7920

SATURDAY, APRIL 11, 2:00-5:30 PM

hosted by

Hassanal Abdullah & Stanley H. Barkan

includes

special reading of Hassanal Abdullah’s new forthcoming book

UNDER THE THIN LAYERS OF LIGHT

(Cross-Cultural Communications, 2015)

Dedicated to Bangladesh-born US citizen, Freethinker, and Founder of mukto-mona.com

AVIJIT ROY (1972–2015)

murdered by Islamic fundamentalists after attending the book fair in Dhaka, February, 2015

multilingual reading

special featured poet from Wales

PETER THABIT JONES

FUAD ATTAL (Arabic) * FARUQUE AZAM (Bengali) * HONG AI BAI (Chinese, Korean)

PURABI BASU (Bengali) * SULTAN CATTO (Turkish) * MIA BARKAN CLARKE (English)

JYOTIMOY DATTA (Bengali) * JYOTIPRAKASH DATTA (Bengali) * MINAKSHI DATTA (Bengali)

JOAN DIGBY (English) * JOHN DIGBY (English) * CHARLES FISHMAN (English)

MIKE GRAVES (English) * SANG-HEE KWAK (Korean) * NINO PROVENZANO (Italian, Sicilian)

MINDY RINKEWICH (Polish, Russian, Yiddish) * NAZNIN SEAMON (Bengali)

VANTZETI VASSILEV (Bulgarian), * BISSERA VIDENOV (Bulgarian)

also

Book and Art & Photography Exhibit

Gianpiero Actis, Helen Bar-Lev, Lidia Chiarelli, Adel Gorgy, Carolyn Mary Kleefeld, Mark Polyakov, Marsha Solomon

Refreshments / Free – Donations welcome

Made Possible in Part through Poets House’s Literary Partner’s Program”