CAMILLE CLAUDEL: poem & digital collage by Lidia Chiarelli, Italy


Poème pour Camille Claudel

Il y a toujours quelque chose d’absent qui me tourmente.
― Camille Claudel



(19 octobre 1943)


Nuages denses

corbeaux invisibles

flottants dans le ciel de la Provence

le vent s’enrage

et ouvre des fissures  bleues

petite fille étonnée

seule, tu écoutes la voix du silence

et regardes les grandes flaques

et l’argile brune

cadeau précieux

que la pluie de la nuit

a apporté

pour la dernière fois

dans une lumière irréelle

de cette boue

des créatures étranges



par ta main tremblante

abandonnée à leur vie

c’est alors qu’un calme inconnu

te saisit

et tu souris

infiniment  libre

en ce matin d’octobre

à Montdesvergues

Lidia Chiarelli, Italie


Lidia Chiarelli: artiste, écrivain et fondatrice du Mouvement artistique littéraire Image & Poésie

Ses poèmes ont obtenu de nombreux prix et ont été traduits et publiés en plusieurs langues.

Poète nommée pour le Prix Pushcart (États-Unis ) 2014, 2015 et 2016.

#DylanDay 2017 in Torino, Italy

Omaggio di Torino a Dylan Thomas – #DylanDay


Dylan&Dylan, digital collage by Lidia Chiarelli (from original photos by Nora Summers and Alberto Cabello, painting by G. Actis)


Paolo Bertinetti, Anglista Professore Emerito dell’Università di Torino

Roberto Briscese, Cantautore

Massimo Trombi, Libraio Binaria Book

Lidia Chiarelli, Presidente Associazione Immagine & Poesia

Anna Maria Bracale Ceruti, Presidente Associazione Il Luogo delle Arti


Moderatore: Darwin Pastorin, Giornalista


Da un’idea di Darwin Pastorin: un incontro per mettere in luce quanto il poeta gallese Dylan Thomas e il cantautore americano Bob Dylan hanno in comune.

Nel 1959 Robert Zimmerman iniziò a presentarsi  come “Bob Dylan” durante l’esecuzione di un concerto di musica folk . Come in seguito rivelato nella sua autobiografia, l’influenza di Dylan Thomas andò ben oltre la scelta del nome d’arte arrivando a plasmare lo stile e i contenuti delle canzoni che Bob Dylan ha scelto di scrivere.


BINARIA BOOK, via Sestrière 34 Torino

Venerdì 12 maggio 2017 ore 18, ingresso libero

E BOOK 2017: Call for Artists and Poets of IMMAGINE & POESIA


Call for submissions for an e-book publication, vol. 4, 2017

Poets and artists members of Immagine & Poesia, are invited to submit a poem linked to an image for an E-Book publication edited by the Immagine & Poesia Movement, Torino, Italy. Huguette Bertrand (Canada) will be responsible for the making of the e-book in Pdf format.
The ebook is not to be sold but to be downloaded for free on Immagine & Poesia’s website. Please note that this publication will include English and French speaking poets. Poems of each language will not be translated.

Please note that any form of political, religious or racial propaganda is discouraged. The editors reserve the right to reject the texts considered not suitable for this publication.

1. To subscribe as a member of Immagine & Poesia, please do so by asking to join Immagine & Poesia Facebook Group:

2. Poems should be no longer than 20 lines

3. Each poet / artist can choose an artwork / poem to be linked

4. If a poet chooses an artwork to pair with his/her poem, the artist must be a member of Immagine & Poesia and give permission by e-mail to use his/her image and viceversa for the artist who sends his/her image linked to a poem.

5. If the artist / poet is not a member of Immagine & Poesia, he/she can subscribe as indicated in rule no 1.

6. Each poem will be linked to an image to figure on one page on the e-book.

7. A short biography (3 lines max) is required with the link to the website of both the poet and the artist author of the image.

8. To resume : Only two files should be sent for submission :
– a jpg file of the image /
-on one single word file : the poem, the biographies, the permission of the artist chosen and the links to their website or blog or Facebook.

N.B. : The works will be listed in the book in order of arrival.

Deadline : May 15th, 2017

Submissions should be sent to both :

Lidia Chiarelli – e-mail :
and Cc to Huguette Bertrand – e-mail :

“The Cats Will Know”postcard#5, Cross-Cultural Communications – Le colline di Pavese – 2016


“The Cats Will Know”  poem by Lidia Chiarelli, image by Gianpiero Actis

postcard #5 – Cross-Cultural Communications Cat Poems Postcards – NY  2016

published on “Le Colline di Pavese”, literary review year 40, n. 152 – December 2016


“Hiking with Peter”poem by Alex Drummond, “The Road Less Travelled” fine art photo by Adel Gorgy – America



        for Peter Thabit Jones, September 17, 2016


Boot-shod feet, born and bred south coast of Wales

felt the pulse of Big Sur’s thumping shore,

tapped its  rhythms into poems,

then leaped, with the help of an airplane,

California to Colorado, where I met him

and was glad he was properly shod

to wind with me up among the sandstone fins

south side of Mt. Sanitas,

hiked and jogged by hundreds,

but sure to be people-free I promised Peter

on our descent north, then west, south,

and east from the summit.


Hour-long uphill huff and puff

failed to deflate our lungs,

left in fact whole hallways and corridors

of oxygen-filled enthusiasm

to talk poetry halfway from A to Z,

saving the other half for the less steep

meander back down.


Peter could pick up from where he left

the Pacific sprawled below his hillside

hermitage at Big Sur by viewing

flat Boulder suckling its own shoreline

steep off Sanitas a thousand feet below our feet.


Peter clicked his camera at whatever wonder

first flew into his eye, a young women clicked us

shaking hands by the mountain’s summit pole,

and shy deer on the way down

ambled in and out of focus,

as poets and the ways of poetry

filled our talk, mixed with the scent

of ponderosa pines, the slope of hillsides,

the grass of  meadows, and a certain log

we had to find to find a certain way down

the rest of the world no longer knows.


Fine friendly trail companion,

this man Peter, for whom poetry

ties and unties his boot laces

talks to him in his sleep, sometimes

shakes him awake, and showed him yesterday

through his boot soles how to step

from Boulder’s young pink sandstone

to its old grey granite in whatever dance

between the two will add

an audible Colorado ripple

to each new poem  

rising up inside him. 

Alex Drummond     America