Bao Giay, Khế Iêm

POETRY JOURNAL IN PRINT • BÁO GIẤY- June 2020, n. 11

Poetry Journal_11

with IMMAGINE & POESIA Poets: Stanley H. Barkan, Huguette Bertrand, Lidia Chiarelli, Maki Starfield

Vietnamese & English Poetry • Tri-Monthly
Third year • June 2020 • Number 11

Editorial Staff: Điểm Thọ, Khế Iêm, William Noseworthy,
Phạm Kiều Tùng, Trần Vũ Liên Tâm, Richard Sindt

Immagine & Poesia, Khế Iêm, Lidia Chiarelli

ÁNH SÁNG TRÊN NHỮNG BỨC TƯỜNG ĐỜI – poem by Lidia Chiarelli (Italy), Translation by Khế Iêm (Vietnam)

FERLINGHETTI 2020 ___

LIGHT ON THE WALLS OF LIFE

 

ÁNH SÁNG TRÊN

NHỮNG BỨC TƯỜNG ĐỜI

 

to Lawrence Ferlinghetti for

his 101st birthday

[Hic et nunc]

 

Dạy tôi vẽ

ánh sáng trên những bức tường đời

Dạy tôi nhìn vào thế giới

như bạn thấy

để trở nên giọt nước mắt của mặt trời

ngọn đồi thơ

chữ trên cây.

Hướng tôi

nhìn mặt trời

đụng vào vách đá thẳng

những dòng chảy nước triều dâng lên xuống

không ngưng nghỉ

Những con chim bay trên mặt nước bất kể

gió.

Hãy cùng nhau lắng nghe

tiếng thở của những chiếc lá rì rào

sự thinh lặng của đêm đầy sao

âm thanh của mùa hè trong nhưng giọt mưa

Ở đây và bây giờ

Giúp tôi với tới chính cột ánh sáng

đợi chờ sự phục hưng điều kỳ diệu

với bạn

trở lại và mãi mãi

LIDIA CHIARELLI, Italy

First published on POETRY JOURNAL IN PRINT • BÁO GIẤY, JUNE 2020