“The Cats Will Know”postcard#5, Cross-Cultural Communications – Le colline di Pavese – 2016

poesia-chiarelli-immagine-actis

“The Cats Will Know”  poem by Lidia Chiarelli, image by Gianpiero Actis

postcard #5 – Cross-Cultural Communications Cat Poems Postcards – NY  2016

published on “Le Colline di Pavese”, literary review year 40, n. 152 – December 2016

 

“The Dark House of Hurt” artwork by Adel Gorgy, USA. “Crosses and gravestones break my view” poem by Peter Thabit Jones, UK

-Credit : Cross-Cultural Communications Art & Poetry Series Broadsides # 78

Gorgy_HouseOfHurt_X

 
The Dark House of Hurt
Copyright © Adel Gorgy 2015 Photograph  – http://www.adelgorgy.com/

CROSSES AND GRAVESTONES BREAK MY VIEW

 

Crosses and gravestones break my view.
To the left, I see you, bending
To arrange a jar of flowers;
The winter sky dulls your presence:
Charcoal figure, Van Gogh peasant.
Now kneeling, you recall a prayer.

 

My lack of Welsh locks out the sense;
But the grammar of sobs I know.
No priest, no poet, no actor
Could vinegar my wound like you.
You stand and gather up your things;
Then blackly walk the narrow path.

 

Your grief is deep – and so is mine;
Yet your strange prayer suggests that faith
Does visit your dark house of hurt.
I stare down at my child son’s grave;
I say no words to cross or stone,
As my clenched hands hold crumbs of dirt.

 

Published in VISITORS by Peter Thabit Jones, Seren Books (1986)

http://www.peterthabitjones.com/

 

“The Colour of Saying – A Creative Writing Competition in Celebration of Dylan Thomas”

Colour of Saying front cover

 

Anthology  edited by Peter Thabit Jones (Wales, UK) and Stanley H. Barkan (NY): A Creative Writing Competition in Celebration of Dylan Thomas

Colour of Saying back cover

 

“Immagine & Poesia” on show at the POETS HOUSE, NYC – April 12, 2014

I&P book at the POETS' HOUSE   Date and Time: April 12, 2014, 12 noon Event Location: Elizabeth Kray Hall POETS HOUSE, 10 River Terrace, NYC 10282 Tel: 212/431-7920    

Cross-Cultural Communications 

and Korean Expatriate Literature  

celebrate the publication Bridging the Waters: An International Bilingual Poetry Anthology (Korean, American, Other) (2013), as part of a celebration of Korean poetry in exchange with poets from all parts of the world.

bridging the waters